愚溪诗序翻译(愚溪诗序翻译及原文)

2024-04-20 97阅读

今余家是溪,而名莫能定的翻译

1、原文:今余家是溪,而名莫能定。译文:如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来。语出唐代文学家柳宗元的《愚溪诗序》。《愚溪诗序》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文。

2、古代有愚公谷,如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不能不改名了,所以把它定名为愚溪。我在愚溪上面买了个小丘,叫做愚丘。

愚溪诗序翻译(愚溪诗序翻译及原文)
(图片来源网络,侵删)

3、意思:有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。

4、古有愚公谷,今余家是溪,而名莫能定,士之居者,犹齗齗然,不可以不更也,故更之为愚溪。 愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

C.溪虽莫利于世,而善鉴万类.译:溪水虽然对世人没

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。译文 溪水虽然对世人没有什么好处,可它却能够映照万物,如玉色光洁清澈,能像金石一样铿锵作响,能使愚蠢的人眷恋,喜爱得不忍离去。

今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

愚溪诗序翻译(愚溪诗序翻译及原文)
(图片来源网络,侵删)

溪虽莫利于世,而善鉴万类。译:溪水虽然对世人没有什么好处,可它却善于映照万物。故凡为愚者,莫我若也。译:所以凡是愚笨的人,没有比得上我的。

溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。

溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。予虽不合于俗,亦颇以文墨 *** ,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。 以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉翻译

1、我喜爱这条小溪,沿着它往里走二三里,发现一个风景特别优美的地方,就在这里安了家。

2、我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。这句话出自于唐代柳宗元缩写《愚溪诗序》中,描写的是柳宗元获罪被贬之后的生活场景。

3、我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就将家安在这里。出自唐代柳宗元的《愚溪诗序》。《愚溪诗序》是柳宗元为他的《八愚诗》所写的序。

4、我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。古代有愚公谷,如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不能不改名了,所以把它定名为愚溪。

免责声明:本文来自网友投稿,不代表苦迪号的观点和立场,如有侵权请联系本平台处理。