清白堂记(范仲淹清白堂记)
《清白堂记》文言文翻译是什么?
在寒冬时节,遇上有太阳的日子,这泉水又如同阳春三月,一片温热。这眼泉水或许是雨水降落、云气蒸腾,上下醇厚,浑然一体,大概是山泽相通,在名源相互呼应吧。我又邀请了嘉宾,用建溪、日注、卧龙、云门等地的名茶试这里的泉水,果然甘甜滋润,品尝之后,让人心旷神怡。
翻译:有一天,我命令衙役清除杂草开辟成平地,(发现)中间有一口废弃的水井。于是立刻喊来工匠清理出井中的淤泥,观察这口井的好坏,(工匠)说:“是好泉啊。”于是就将进口关闭,使水中杂质沉淀。三天之后取水,看到这泉水清澈而白净,品尝井水,(味道)十分甘甜,水深有一丈多,提水没有穷尽。
译文:我喜爱它的清白和有德义,(它)可以成为官吏们效法的楷模。于是就在这里修建一座厅堂,叫“清白堂”,又要在厅堂的旁边修建一座亭子,叫“清白亭”。希望我居住在这座厅堂,登上这座亭子的时候,没有玷污它的名声。
矛爱其清白而有德义可为官师之规什么意思
意思是:我喜爱它的清白和有德义,它可以成为官吏们效法的楷模。出自宋代范仲淹的《清白堂记》。原文是:予爱其清白而有德义,可为官师之规。因署其堂,曰:“清白堂”。又构亭于其侧,曰:“清白亭”。
(原文)矛爱其清白而有德义可为官师之规 (译文)我喜爱它的清白和有德义,(它)可以成为官吏们效法的楷模。 此文出自[宋]范仲淹 清白堂记(节选) 一日,命役徒芟而辟之,中获废井。即呼工出其泥滓,观其好恶,曰:“嘉泉也”。乃扃而澄之,三日而后汲视。其泉清而白色,味之甚甘,渊然文余,绠不可竭。
“予爱其清白而有德义,可为官师之规。”意思是:我喜爱它的清白和有德义,它可以成为官吏们效法的楷模。出自宋代范仲淹的《清白堂记》。范仲淹是北宋时期杰出的政治家、文学家。文章赏析 文章的主题在“清白”两字。
清白堂记节奏划分
分四段进行断句。在《清白堂记》中,可以直接将需要断句的几句分为其或雨作云蒸/醇醇而浑/盖山泽通气/应于名源矣。《清白堂记》是北宋范仲淹所作的文言文。范仲淹(989年8月29日到1052年5月20日),字希文,汉族。苏州吴县人。北宋杰出的思想家、政治家、文学家。
是一篇文言文无法进行节奏划分。划分节奏,主要方法大致为发语词与句子之间当停顿。根据查询可知《清白堂记》是北宋范仲淹所作的文言文,节奏划分是针对句子进行的,因此无法划分。范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日),字希文,汉族,苏州吴县人,北宋杰出的思想家、政治家、文学家。